Přeskočit na hlavní obsah

Jak jsem zkusila Magdalenu Dobromilu Rettigovou

aneb Moučné lívanečky

Nedávno dávali film Julie & Julie. Tak mě napadlo, že bych mohla zrealizovat českou verzi od toho ambiciozního projektu.  Upustila jsem od toho kvůli receptům jako hovězí ohon, telecí mozek nebo smažená holoubata. Hold čas pokročil a naše stravovací návyky se posunuli :D Nicméně jsem se rozhodla, že Vám "zmodernizuji" recepty, které by se dali v pohodě jíst i dnes. 

69. Moučné lívanečky. - M.D.Rettigová

Vraz do hrnku 4 žloutky a 4 celé vejce, nalej na ně žejdlík dobré smetany, přidej k tomu 4 lžíce dobrých kvasnic, cukru, soli, trochu rozkrájené citronové kůry, trochu květu, a vmíchej do toho tolik mouky, aby z toho bylo těstíčko jako na husté kapáni, a nech ho skynout; pak ho zamíchej a peč z něho lívanečky; potom je namoč V rozpuštěném másle, posyp skořicí a cukrem, nebo je pomaž povidlami a posyp strouhanou homolkou 

Tento recept najdete díky městské knihovně v Praze zde

První jsem si recept musela přeložit do dnešní mluvy.

žejdlík - (lidově hrneček) je stará česká objemová jednotka používaná jak pro kapaliny, tak pro sypké látky. Pramen uvádí hodnotu 0,4803 litru nebo 0,4765 litru. Tzv. vídeňský žejdlík pak obsahoval 0,3537 litru. Na Slovensku se používal hodně podobný výraz žajdlík, což bylo 0,4166 litru (přesně jedna polovina holby). (prozradila wikipedie)

Pro mě tedy jeden žejdlík rovná se 400 ml ;)

trochu květu - to je trochu horší po porovnání s "novodobými recepty" se muselo jednat o muškátový květ konec konců je to jediné koření s květem v názvu. 

homolka - je sušený tvaroh, který údajně chutná jako parmezán. Recept je zde zatím jsem ho nezkoušela.  


Pak bylo třeba upravit si trochu míry

Neboť sami vidíte, že je nevidíme. Navíc Rettigová vařila pro panský dům tzn. rodina + služebnictvo a já jsem tu sama :D  Vše jsem vydělila 4 :D

Problém nastal u lžic dobrých kvasnic, jelikož já měla pouze kostky. Naštěstí mám chytrou babičku na telefonu, která mi poradila ať tam dám 1/4 té kostky. Taky radila ať si nechám vzejít kvásek mimo mísu. Byla to dobrá rada škoda že jsem ji ignorovala. Kdybych tak učinila poznala bych, že nemám dobrých kvasnic.

Na druhý pokus jsem ji už poslechla a celé těsto pak bylo o něčem jiném.

Jak nechat vzejít kvásek z kvasnic?
Ohřejeme si smetanu nebo mléko. Podle toho co zrovna recept uvádí, je nutné, aby tato tekutina byla teplá. Nadrobíme do ní požadované množství  kvasnic, které musí být pokojové teploty a přidáme lžíci cukru. Čekáme. Měl by nastat proces hrnečku vař ,kdy se začne hladina zvedat jakoby na pěně od piva. Trvá to celkem dlouho (přesně nevím, ale stihla jsem mezitím vytřít a vysát dva pokoje a zděsit se nad zrůžovělým prádlem v pračce).

Nebyla bych to já, aby zůstalo jen u jednoho průšvihu. Paní Rettigová píše na mě dost stručně - nepochopila jsem kolik tam mám dát cukru a tak jsem svému dílu popřála a vrazila tam třičtvtě hrnku místo 1 lžíce, kterou měla asi autorka na mysli.  Při druhém pokusu jsem dala jen jednu lžíci, což se ukázalo jako poměrně málo navrhuji dát tak 3 lžíce. Citron jsem vynechala protože tu za 1) žádný nebyl a za 2) na něj mám alergii.


Pak se měla přidat mouka, aby vznikla konzistence hustého kapání. 

Co je to kapání?
To jsou ty bílé hrudky co dává babička do rajské polívky. Dělají se z vajec a mouky. K naší smůle stylem od oka. 


Nech to skynout 

(to slovo by se určitě líbilo naší paní češtinářce) - na to jsem těstu ponechala celou noc. Pěkně pod utěrkou na starých nepoužívaných kamnech - nic se nestalo bo ty kvasnice prostě nefungovali. Já to stále nevěděla a doufala, že při kontaktu s horkou pánví prostě nakyne. Udělala jsem testovací vzorek tří - nenakynuly, ale chutnaly celkem dobře... ano byly trošku víc sladké a velmi hutné. při druhém pokusu to vyšlo tak akorát (na noc bylo těsto v ledničce) trochu jsem nechala pak na večer a to už okoralo nebo překynulo no vlastně možná obojí. 


Pak jsem si všimla slova peč. To samozřejmě znamenalo v troubě možná je právě ta trouba tím klíčem k úspěchu. Opravdu trochu nakynuly, ale vypadali víc jak sušenky. Pekla jsem na horní a dolní ohřev, 180 celsiových stupňů, deset minut. Při druhém pokusu jsem to rozdělila a po 5 minutách bochánky obrátila + na závěr jsem přidala 5 minut, aby se pořádně dopekly. 



Na tom pečení se mi líbila ta rychlost místo půlhodinového stání u horké plotny je za deset minut hotovo . Nadruhou stranu zmizel onen rošťácký punc smažených lívanců, který zvýrazní přítomnost muškátového květu v těstě.  

Sušenky mi byli pochváleny :D


1. Pečené moučné lívanečky/sušenky. - já

Rozklepni do mísy 1 žloutek (je kvůli žlutější barvě není nutný) a 1 celé vejce, přilij k tomu vykynutý kvásek (z 1/4 kostky reagujících kvasnic a  100 ml 33% smetany a 1 lžíce cukru), špetku soli, špetku muškátového květu, 2 lžíce cukru a vmíchej do toho tolik mouky, aby z toho bylo těstíčko jako na husté kapáni(tj. cca hrnek), a nech ho vykynout; pak ho zamíchej (netuším co to jako mělo mít za efekt) a peč z něho lívanečky/sušenky na 180°C 5 minut na jedné straně a 5 minut na druhé; potom je namoč v rozpuštěném másle, posyp skořicí a cukrem, nebo je pomaž povidlami případně čímkoliv, co máš na lívancích rád (skvělá je kombinace tvarohu a marmelády)











Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

První bod pomaturitního seznamu - upéct čokoládový dort

Během předlouhé přípravy na maturitu jsem spoustu činností přesunula na tzv. Po maturitní seznam. První položkou se zcela náhodou stala tvorba čokoládového dortu. Celá nadšená jsem tedy ve čtvrtek v deset večer našla recept na čokoládový dort babičky Milušky a pustila se do práce.

Den 32+ 33+ 34

Pa So Ne 13 – 15.2 Pa Rozhodla jsem se chrnout tyto „víkendové“ dny v jedno. A to z jediného důvodu jsou si částečně podobné. V pátek jsme nadobro opustili hermelínovou chatku a vydali se zpátky na Fyn.  Co k tomu jinak napsat? leda to že jsem si odpoledne četla a hrála the Sims 3 (děsně se to sekalo). so

DANISH DREAM CAKE (DRØMMEKAGE) - koláč dánský sen

Konečně jsem se dostala k tomu uvařit si tady v Česku svůj oblíbený dánský koláč. Nedopadl sice tak excelentně jako z rukou Dánů, ale chuť byla zachována. Recept mám z jedné anglické stránky, takže pokud dáváte přednost angličtině, před mým výkladem tohoto receptu tak pokračujte sem .